• Språk och taxichaufförer

    Språk är viktiga grejer!

    Jag har ju talat en del om språk på sistone, och här kommer ännu ett inlägg i ämnet.

    Jag skrev för ett tag sedan att jag är så imponerad av att några invandrare (från öst) som jag har lärt känna sedan jag själv ”invandrade” till Finland talar flytande finska. De träffar förmodligen oftare rätt än jag själv gör, när de väljer bland alla miljoner böjningar.

    För några dagar sedan imponerades jag igen då jag såg en asiatisk dam och en afrikansk herre som konverserade på det skogstokiga finska språket. (Jag tjuvlyssnade och det lät som att de var kollegor.) Med brytning, men ändå flytande.

    Och igår kväll åkte jag taxi (igen) och chauffören var jugge (?) eller nåt. Flytande finska även där.

    Imponerande.

    Anekdot: Jag har åkt väldigt mycket taxi sedan jag flyttade till Helsingfors (ibland pga lathet, ibland pga ”jag har bråttom” och ibland pga ”jag är ny i stan och vet inte vilken buss jag ska ta”), och gårdagens ”jugge eller nåt” var den första chauffören med utländsk härkomst. Alla andra har varit finländare. Vissa har talat svenska och de flesta har talat finska, men ändå: finländare. Jämför med forna hemstaden Stockholm där så gott som samtliga taxichaufförer är utisar. Jag lägger alltså ingen värdering i detta. Detta är bara ett konstaterande och en småintressant anekdot.

    En annan anekdot: När jag nyss var ute med hundarna så strosade granndamen på andra sidan trottoaren. Hon vinkade. Jag hojtade ”Moi!” och vinkade tillbaka. Människor är som sagt trevligare här än i Stockholm, där grannarna ibland tog en omväg för att slippa hälsa. (Mina Facebookvänner kanske minns mina uppdateringar om någon som jag kallade ”Grannsubban”.)

    Detta på grund av ”sammanhållningen” (som jag har varit inne på tidigare) som existerar i Finland, men inte i Sverige.


Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *